耶 利 米 哀 歌 1:21
聽見 8085 , 8804 # 3588 我 589 歎息 584 , 8737 的有人; 安慰 5162 , 8764 我的 9001 卻無人 369 ! 我的仇敵 341 , 8802 都 3605 聽見 8085 , 8804 我所遭的患難 7451 ; 因 3588 你 859 做這事 6213 , 8804 , 他們都喜樂 7797 , 8804 。 你必使 935 , 0 你報告 7121 , 8804 的日子 3117 來到 935 , 8689 , 他們就 # 1961 像我一樣 3644 。 Lamentations 1:21 They have heard 8085 , 8804 that I sigh 584 , 8737 : there is none to comfort 5162 , 8764 me: all mine enemies 341 , 8802 have heard 8085 , 8804 of my trouble 7451 ; they are glad 7797 , 8804 that thou hast done 6213 , 8804 it : thou wilt bring 935 , 8689 the day 3117 that thou hast called 7121 , 8804 , and they shall be like 3644 unto me. [called: or, proclaimed] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|