以 西 結 書 16:19
又將我賜 5414 , 8804 給你 9001 的食物 3899 , 就是 834 我賜給你吃 398 , 8689 的細麵 5560 、 油 8081 , 和蜂蜜 1706 , 都擺 5414 , 8804 在他跟前 9001 , 6440 為馨香 5207 的供物 9001 , 7381 。 這是主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 的。 Ezekiel 16:19 My meat 3899 also which I gave 5414 , 8804 thee, fine flour 5560 , and oil 8081 , and honey 1706 , wherewith I fed 398 , 8689 thee, thou hast even set 5414 , 8804 it before 6440 them for a sweet 5207 savour 7381 : and thus it was, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . [a sweet...: Heb. a savour of rest] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|