但 以 理 書 5:2
伯沙撒 1113 歡 2562 飲 9002 , 2942 之間, 吩咐 560 , 8754 人將他父 2 (或譯: 祖; 下同)尼布甲尼撒 5020 從 4481 耶路撒冷 9002 , 3390 # 1768 殿 1965 中所 1768 掠 5312 , 8684 的金 1722 銀 3702 器皿 9001 , 3984 拿來 9001 , 858 , 8682 , 王 4430 與大臣 7261 、 皇后 7695 、 妃嬪 3904 好用這器皿 9002 飲 8355 , 8748 酒。 Daniel 5:2 Belshazzar 1113 , whiles he tasted 2942 the wine 2562 , commanded 560 , 8754 to bring 858 , 8682 the golden 1722 and silver 3702 vessels 3984 which his father 2 Nebuchadnezzar 5020 had taken 5312 , 8684 out of 4481 the temple 1965 which was in Jerusalem 3390 ; that the king 4430 , and his princes 7261 , his wives 7695 , and his concubines 3904 , might drink 8355 , 8748 therein. [father: or, grandfather] [taken: Chaldee, brought forth] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3984 的意思
可能源自一相當於 0579 的字根, 取其 四圍被封起的空間 之意; TWOT - 2820; 陽性名詞 欽定本 - vessel 7; 7 1) 容器, 器皿
希伯來詞彙 #3984 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 5:14 神殿中的金、銀器皿3984,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿中掠去帶到巴比倫廟裡的,古列王從巴比倫廟裡取出來,交給派為省長的,名叫設巴薩, 以 斯 拉 記 5:15 對他說可以將這些器皿3984帶去,放在耶路撒冷的殿中,在原處建造 神的殿。 以 斯 拉 記 6:5 並且 神殿的金銀器皿3984,就是尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿中掠到巴比倫的,要歸還帶到耶路撒冷的殿中,各按原處放在 神的殿裡。」 以 斯 拉 記 7:19 所交給你 神殿中使用的器皿3984,你要交在耶路撒冷 神面前。 但 以 理 書 5:2 伯沙撒歡飲之間,吩咐人將他父(或譯:祖;下同)尼布甲尼撒從耶路撒冷殿中所掠的金銀器皿9001, 3984拿來,王與大臣、皇后、妃嬪好用這器皿飲酒。 但 以 理 書 5:3 於是他們把耶路撒冷 神殿庫房中所掠的金器皿3984拿來,王和大臣、皇后、妃嬪就用這器皿飲酒。 但 以 理 書 5:23 竟向天上的主自高,使人將他殿中的器皿9001, 3984拿到你面前,你和大臣、皇后、妃嬪用這器皿飲酒。你又讚美那不能看、不能聽、無知無識、金、銀、銅、鐵、木、石所造的神,卻沒有將榮耀歸與那手中有你氣息,管理你一切行動的 神。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|