民 數 記 18:24
因為 3588 # 853 以色列 3478 人 1121 中出產的十分之一 4643 , 就是 834 獻 7311 , 8686 給耶和華 9001 , 3068 為舉祭 8641 的, 我已賜 5414 , 8804 給利未人 9001 , 3881 為業 9001 , 5159 。 所以 5921 , 3651 我對他們 9001 說 559 , 8804 : 『在以色列 3478 人 1121 中 9002 , 8432 不可 3808 有 5157 , 8799 產業 5159 。 』」 Numbers 18:24 But the tithes 4643 of the children 1121 of Israel 3478 , which they offer 7311 , 8686 as an heave offering 8641 unto the LORD 3068 , I have given 5414 , 8804 to the Levites 3881 to inherit 5159 : therefore I have said 559 , 8804 unto them, Among 8432 the children 1121 of Israel 3478 they shall have 5157 , 8799 no inheritance 5159 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|