民 數 記 24:1
巴蘭 1109 見 7200 , 8799 # 3588 耶和華 3068 喜歡 9002 , 5869 , 2895 , 8804 賜福 9001 , 1288 , 8763 與 853 以色列 3478 , 就不 3808 像 9002 , 6471 前兩次 9003 , 6471 去 1980 , 8804 求 9001 , 7125 , 8800 法術 5173 , 卻 # 7896 # 8799 面 6440 向 413 曠野 4057 。 Numbers 24:1 And when Balaam 1109 saw 7200 , 8799 that it pleased 5869 , 2895 , 8804 the LORD 3068 to bless 1288 , 8763 Israel 3478 , he went 1980 , 8804 not, as at other times 6471 , to seek 7125 , 8800 for enchantments 5173 , but he set 7896 , 8799 his face 6440 toward the wilderness 4057 . [to seek...: Heb. to the meeting of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|