哈 該 書 2:19
倉裡 9002 , 4035 有 5750 穀種 2233 嗎? # 5704 葡萄樹 1612 、 無花果樹 8384 、 石榴樹 7416 、 橄欖 2132 樹 6086 都沒有 3808 結 5375 , 8804 果子。 從 4480 今 2088 日 3117 起, 我必賜福 1288 , 8762 與你們。 Haggai 2:19 Is the seed 2233 yet in the barn 4035 ? yea, as yet the vine 1612 , and the fig tree 8384 , and the pomegranate 7416 , and the olive 2132 tree 6086 , hath not brought forth 5375 , 8804 : from this day 3117 will I bless 1288 , 8762 you . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|