申 命 記 13:17
那當毀滅的物
2764
連
4480
一點
3972
都不可
3808
粘
1692
,
8799
你的手
9002
,
3027
。
你要
3588
聽從
8085
,
8799
耶和華
3068
─你
神
430
的話
9002
,
6963
,
遵守
9001
,
8104
,
8800
#
853
我
595
今日
3117
所
834
吩咐你
6680
,
8764
的一切
3605
誡命
4687
,
行
9001
,
6213
,
8800
耶和華
3068
─你
神
430
眼
9002
,
5869
中看為正
3477
的事,
耶和華
3068
就
9001
,
4616
必轉意
7725
,
8799
,
不發烈
4480
,
2740
怒
639
,
恩
7356
待
5414
,
8804
你
9001
,
憐恤你
7355
,
8765
,
照
9003
,
834
他向你列祖
9001
,
1
所起的誓
7650
,
8738
使你人數增多
7235
,
8689
。
」
Deuteronomy 13:17
And there shall cleave
1692
,
8799
nought
3972
of the cursed thing
2764
to thine hand
3027
:
that the LORD
3068
may turn
7725
,
8799
from the fierceness
2740
of his anger
639
,
and shew
5414
,
8804
thee mercy
7356
,
and have compassion
7355
,
8765
upon thee, and multiply
7235
,
8689
thee, as he hath sworn
7650
,
8738
unto thy fathers
1
;
[cursed: or, devoted]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼 失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了 遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿 的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論 失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
|