申 命 記 15:10
你總要 5414 , 8800 給 5414 , 8799 他 9001 , 給 9002 , 5414 , 8800 他 9001 的時候心 3824 裡不可 3808 愁煩 3415 , 8799 ; # 3588 因 9002 , 1558 耶和華 3068 ─你的 神 430 必在你這 2088 一切所行的 1697 , 並 # 9002 # 3605 # 4916 你手 3027 裡所辦的 # 9002 # 3605 事 4639 上, 賜福與你 1288 , 8762 。 Deuteronomy 15:10 Thou shalt surely 5414 , 8800 give 5414 , 8799 him, and thine heart 3824 shall not be grieved 3415 , 8799 when thou givest 5414 , 8800 unto him: because 1558 that for this thing 1697 the LORD 3068 thy God 430 shall bless 1288 , 8762 thee in all thy works 4639 , and in all that thou puttest 4916 thine hand 3027 unto. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|