申 命 記 5:5
那 1931 時 9002 , 6256 我 595 站 5975 , 8802 在 996 耶和華 3068 和你們中間 996 , 要將 853 耶和華 3068 的話 1697 傳 9001 , 5046 , 8687 給你們 9001 ; 因為 3588 你們懼怕 3372 , 8804 # 4480 # 6440 那火 784 , 沒有 3808 上 5927 , 8804 山 9002 , 2022 ─說 9001 , 559 , 8800 : Deuteronomy 5:5 (I stood 5975 , 8802 between the LORD 3068 and you at that time 6256 , to shew 5046 , 8687 you the word 1697 of the LORD 3068 : for ye were afraid 3372 , 8804 by reason 6440 of the fire 784 , and went not up 5927 , 8804 into the mount 2022 ;) saying 559 , 8800 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|