馬 可 福 音 5:42
# 2532 那閨女 2877 立時 2112 起來 450 , 5627 # 2532 走 4043 , 5707 。 他們就 2532 大大的 3173 # 1611 驚奇 1839 , 5627 ; # 1063 閨女已經 # 2258 # 5713 十二 1427 歲 2094 了。 Mark 5:42 And 2532 straightway 2112 the damsel 2877 arose 450 , 5627 , and 2532 walked 4043 , 5707 ; for 1063 she was 2258 , 5713 of the age of twelve 1427 years 2094 . And 2532 they were astonished 1839 , 5627 with a great 3173 astonishment 1611 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #1611 的意思
源自 1839; TDNT - 2:449,217; 陰性名詞 AV - trance 3, be amazed + 3 083 2, amazement 1, astonishment 1; 7 1) 希奇, 驚異 2) 狂恍, 出神
希臘文詞彙 #1611 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 5:42 那閨女立時起來走。他們就大大的#1611驚奇;閨女已經十二歲了。 馬 可 福 音 16:8 他們就出來,從墳墓那裡逃跑,又發抖又驚奇1611,甚麼也不告訴人,因為他們害怕。 路 加 福 音 5:26 眾人都驚奇1611,也歸榮耀與 神,並且滿心懼怕,說:我們今日看見非常的事了。 使 徒 行 傳 3:10 認得他是那素常坐在殿的美門口求賙濟的,就因他所遇著的事滿心希奇、驚訝1611。 使 徒 行 傳 10:10 覺得餓了,想要吃。那家的人正預備飯的時候,彼得魂遊象外1968, 5627, 1909, 1611, 使 徒 行 傳 11:5 我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外1722, 1611,看見異象,有一物降下,好像一塊大布,繫著四角,從天縋下,直來到我跟前。 使 徒 行 傳 22:17 後來,我回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候,魂遊象外#1611, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|