路 加 福 音 19:30
你們往 1519 對面 2713 村子 2968 裡去 5217 , 5720 , # 1722 進去 1531 , 5740 的時候 3739 , 必看見 2147 , 5692 一匹驢駒 4454 拴 1210 , 5772 在那裡, # 1909 # 3739 是從來沒有 3762 人 444 騎過 2523 , 5656 , 4455 的, 可以解開 3089 , 5660 # 846 牽來 71 , 5628 。 Luke 19:30 Saying 2036 , 5631 , Go ye 5217 , 5720 into 1519 the village 2968 over against 2713 you ; in 1722 the which 3739 at your entering 1531 , 5740 ye shall find 2147 , 5692 a colt 4454 tied 1210 , 5772 , whereon 1909 , 3739 yet never 3762 man 444 sat 2523 , 5656 , 4455 : loose 3089 , 5660 him 846 , and bring 71 , 5628 him hither . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4454 的意思
顯然是一原型字; TDNT - 6:959,981; 陽性名詞 AV - colt 12; 12 1) 年幼的動物 1a) 驢駒 2) 馬
希臘文詞彙 #4454 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:2 耶穌就打發兩個門徒,對他們說:你們往對面村子裡去,必看見一匹驢拴在那裡,還有驢駒4454同在一處;你們解開,牽到我這裡來。 馬 太 福 音 21:5 要對錫安的居民(原文是女子)說:看哪,你的王來到你這裡,是溫柔的,又騎著驢,就是騎著驢駒子4454, 5268, 5207。 馬 太 福 音 21:7 牽了驢和驢駒4454來,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。 馬 可 福 音 11:2 對他們說:你們往對面村子裡去,一進去的時候,必看見一匹驢駒4454拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開,牽來。 馬 可 福 音 11:4 他們去了,便看見一匹驢駒4454拴在門外街道上,就把他解開。 馬 可 福 音 11:5 在那裡站著的人,有幾個說:你們解驢駒4454作甚麼? 馬 可 福 音 11:7 他們把驢駒4454牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在上面,耶穌就騎上。 路 加 福 音 19:30 你們往對面村子裡去,進去的時候,必看見一匹驢駒4454拴在那裡,是從來沒有人騎過的,可以解開牽來。 路 加 福 音 19:33 他們解驢駒4454的時候,主人問他們說:解驢駒4454做甚麼? 路 加 福 音 19:35 他們牽到耶穌那裡,把自己的衣服搭在#4454上面,扶著耶穌騎上。 約 翰 福 音 12:15 錫安的民(原文作女子)哪,不要懼怕!你的王騎著驢駒4454來了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|