路 加 福 音 20:26
# 2532 他們當著 1726 百姓 2992 , 在這話上 # 2480 # 5656 得 1949 , 5635 不 3756 著 # 846 把柄 4487 , 又 2532 希奇 2296 , 5660 # 1909 他的 846 應對 612 , 就閉口無言 4601 , 5656 了。 Luke 20:26 And 2532 they could 2480 , 5656 not 3756 take hold 1949 , 5635 of his 846 words 4487 before 1726 the people 2992 : and 2532 they marvelled 2296 , 5660 at 1909 his 846 answer 612 , and held their peace 4601 , 5656 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4601 的意思
源自 46 02; 動詞 AV - hold (one's) peace 4, keep silence 3, keep close 1, keep secret 1; 9 1) 沉默 1a) 不發一言, 保持安靜, 保持沉默 1b) 停止發言, 變得安靜 2) 保秘, 隱瞞 (#羅 16:25|) 同義詞請見 5847
希臘文詞彙 #4601 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 9:36 聲音住了,只見耶穌一人在那裡。當那些日子,門徒不提4601, 5656所看見的事,一樣也不告訴人。 路 加 福 音 20:26 他們當著百姓,在這話上得不著把柄,又希奇他的應對,就閉口無言4601, 5656了。 使 徒 行 傳 12:17 彼得擺手,不要他們作聲4601, 5721,就告訴他們主怎樣領他出監;又說:你們把這事告訴雅各和眾弟兄。於是出去,往別處去了。 使 徒 行 傳 15:12 眾人都默默無聲4601, 5656,聽巴拿巴和保羅述說 神藉他們在外邦人中所行的神蹟奇事。 使 徒 行 傳 15:13 他們住了聲4601, 5658,雅各就說:諸位弟兄,請聽我的話。 羅 馬 書 16:25 惟有 神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言4601, 5772的奧祕,堅固你們的心。 哥 林 多 前 書 14:28 若沒有人繙,就當在會中閉口4601, 5720,只對自己和 神說就是了。 哥 林 多 前 書 14:30 若旁邊坐著的得了啟示,那先說話的就當閉口不言4601, 5720。 哥 林 多 前 書 14:34 婦女在會中要閉口不言4601, 5720,像在聖徒的眾教會一樣,因為不准他們說話。他們總要順服,正如律法所說的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|