使 徒 行 傳 12:17
# 1161 彼得擺 2678 , 5660 手 5495 , 不要他們 846 作聲 4601 , 5721 , 就告訴 1334 , 5662 他們 846 主 2962 怎樣 4459 領 1806 , 5627 他 846 出 1537 監 5438 ; 又 1161 說 2036 , 5627 : 你們把這事 5023 告訴 518 , 5657 雅各 2385 和 2532 眾弟兄 80 。 於是 2532 出去 1831 , 5631 , 往 1519 別 2087 處 5117 去了 4198 , 5675 。 Acts 12:17 But 1161 he, beckoning 2678 , 5660 unto them 846 with the hand 5495 to hold their peace 4601 , 5721 , declared 1334 , 5662 unto them 846 how 4459 the Lord 2962 had brought 1806 , 5627 him 846 out of 1537 the prison 5438 . And 1161 he said 2036 , 5627 , Go shew 518 , 5657 these things 5023 unto James 2385 , and 2532 to the brethren 80 . And 2532 he departed 1831 , 5631 , and went 4198 , 5675 into 1519 another 2087 place 5117 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4601 的意思
源自 46 02; 動詞 AV - hold (one's) peace 4, keep silence 3, keep close 1, keep secret 1; 9 1) 沉默 1a) 不發一言, 保持安靜, 保持沉默 1b) 停止發言, 變得安靜 2) 保秘, 隱瞞 (#羅 16:25|) 同義詞請見 5847
希臘文詞彙 #4601 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 9:36 聲音住了,只見耶穌一人在那裡。當那些日子,門徒不提4601, 5656所看見的事,一樣也不告訴人。 路 加 福 音 20:26 他們當著百姓,在這話上得不著把柄,又希奇他的應對,就閉口無言4601, 5656了。 使 徒 行 傳 12:17 彼得擺手,不要他們作聲4601, 5721,就告訴他們主怎樣領他出監;又說:你們把這事告訴雅各和眾弟兄。於是出去,往別處去了。 使 徒 行 傳 15:12 眾人都默默無聲4601, 5656,聽巴拿巴和保羅述說 神藉他們在外邦人中所行的神蹟奇事。 使 徒 行 傳 15:13 他們住了聲4601, 5658,雅各就說:諸位弟兄,請聽我的話。 羅 馬 書 16:25 惟有 神能照我所傳的福音和所講的耶穌基督,並照永古隱藏不言4601, 5772的奧祕,堅固你們的心。 哥 林 多 前 書 14:28 若沒有人繙,就當在會中閉口4601, 5720,只對自己和 神說就是了。 哥 林 多 前 書 14:30 若旁邊坐著的得了啟示,那先說話的就當閉口不言4601, 5720。 哥 林 多 前 書 14:34 婦女在會中要閉口不言4601, 5720,像在聖徒的眾教會一樣,因為不准他們說話。他們總要順服,正如律法所說的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|