約 翰 福 音 18:28
# 3767 眾人將耶穌 2424 從 575 該亞法 2533 那裡往 1519 衙門內 4232 解去 71 , 5719 , # 1161 那時天 # 2258 # 5713 還早 4405 。 # 2532 他們自己 846 卻不 3756 進 1525 , 5627 # 1519 衙門 4232 , 恐怕 3363 染了污穢 3392 , 5686 , 不能 # 235 # 2443 吃 5315 , 5632 逾越節的筵席 3957 。 John 18:28 Then 3767 led they 71 , 5719 Jesus 2424 from 575 Caiaphas 2533 unto 1519 the hall of judgment 4232 : and 1161 it was 2258 , 5713 early 4405 ; and 2532 they themselves 846 went 1525 , 5627 not 3756 into 1519 the judgment hall 4232 , lest 3363 they should be defiled 3392 , 5686 ; but 235 that 2443 they might eat 5315 , 5632 the passover 3957 . [the hall...: or, Pilate's house] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3392 的意思
可能是個原形動詞; TDNT - 4:644,593; 動詞 AV - defile 5; 5 1) (禮儀上) 污染, 玷污 (#約 18:28|) 2) (因著不德行為破壞一件事物的純淨) 玷污 同義詞見 5864
希臘文詞彙 #3392 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 18:28 眾人將耶穌從該亞法那裡往衙門內解去,那時天還早。他們自己卻不進衙門,恐怕染了污穢3392, 5686,不能吃逾越節的筵席。 提 多 書 1:15 在潔淨的人,凡物都潔淨;在污穢3392, 5772不信的人,甚麼都不潔淨,連心地和天良也都污穢了3392, 5769。 希 伯 來 書 12:15 又要謹慎,恐怕有人失了 神的恩;恐怕有毒根生出來擾亂你們,因此叫眾人沾染污穢3392, 5686; 猶 大 書 1:8 這些作夢的人也像他們污穢3392, 5719身體,輕慢主治的,毀謗在尊位的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|