哥 林 多 後 書 12:14
# 2400 # 5628 如今, 我打算 2192 , 5719 , 2093 第三次 5154 到 4314 你們 5209 那裡去 2064 , 5629 , 也 2532 必不 3756 累著 2655 , 5692 你們 5216 ; 因 1063 我所求 2212 , 5719 的是 235 你們 5209 , 不是 3756 你們的財物 5216 。 # 1063 兒女 5043 不 3756 該 3784 , 5719 為父母 1118 積財 2343 , 5721 , # 235 父母 1118 該為兒女 5043 積財。 2 Corinthians 12:14 Behold 2400 , 5628 , the third time 5154 I am 2192 , 5719 ready 2093 to come 2064 , 5629 to 4314 you 5209 ; and 2532 I will 2655 , 0 not 3756 be burdensome 2655 , 5692 to you 5216 : for 1063 I seek 2212 , 5719 not 3756 yours 5216 , but 235 you 5209 : for 1063 the children 5043 ought 3784 , 5719 not 3756 to lay up 2343 , 5721 for the parents 1118 , but 235 the parents 1118 for the children 5043 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2655 的意思
源自 2596 與 narkao (麻木); 動詞 AV - be burdensome 2, be chargeable 1; 3 1) 原意: 僵硬, 麻木 2) 重壓, 成為負擔 (#林後11:9;林後12:13,14|)
希臘文詞彙 #2655 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著2655, 5656你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著你們。 哥 林 多 後 書 12:13 除了我不累著2655, 5656你們這一件事,你們還有甚麼事不及別的教會呢?這不公之處,求你們饒恕我吧。 哥 林 多 後 書 12:14 如今,我打算第三次到你們那裡去,也必不累著2655, 5692你們;因我所求的是你們,不是你們的財物。兒女不該為父母積財,父母該為兒女積財。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|