約 書 亞 記 18:9
他們 582 就去了 3212 , 8799 , 走遍 5674 , 8799 那地 9002 , 776 , 按著城邑 9001 , 5892 分做七 9001 , 7651 分 2506 , 寫 3789 , 8799 在 5921 冊子 5612 上, 回 935 , 8799 到 413 示羅 7887 營 4264 中見 413 約書亞 3091 。 Joshua 18:9 And the men 582 went 3212 , 8799 and passed through 5674 , 8799 the land 776 , and described 3789 , 8799 it by cities 5892 into seven 7651 parts 2506 in a book 5612 , and came 935 , 8799 again to Joshua 3091 to the host 4264 at Shiloh 7887 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|