約 書 亞 記 7:11
以色列人 3478 犯了罪 2398 , 8804 , # 1571 違背了 5674 , 8804 # 853 我所 834 吩咐 6680 , 8765 他們 853 的約 1285 , # 1571 取了 3947 , 8804 當滅的物 2764 ; 又 1571 偷竊 1589 , 8804 , 又 1571 行詭詐 3584 , 8765 , 又 1571 把那當滅的放 7760 , 8804 在他們的家具裡 9002 , 3627 。 Joshua 7:11 Israel 3478 hath sinned 2398 , 8804 , and they have also transgressed 5674 , 8804 my covenant 1285 which I commanded 6680 , 8765 them: for they have even taken 3947 , 8804 of the accursed thing 2764 , and have also stolen 1589 , 8804 , and dissembled 3584 , 8765 also, and they have put 7760 , 8804 it even among their own stuff 3627 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|