約 書 亞 記 7:17
使 853 猶大 3063 支派(原文是宗族 4940 )近前來 7126 , 8686 , 就取了 3920 , 8799 # 853 謝拉 2227 的宗族 4940 ; 使 853 謝拉 2227 的宗族 4940 , 按著家室人丁 9001 , 1397 , 一個一個的近前來 7126 , 8686 , 取出來 3920 , 8735 的是撒底 2067 ; Joshua 7:17 And he brought 7126 , 8686 the family 4940 of Judah 3063 ; and he took 3920 , 8799 the family 4940 of the Zarhites 2227 : and he brought 7126 , 8686 the family 4940 of the Zarhites 2227 man 1397 by man 1397 ; and Zabdi 2067 was taken 3920 , 8735 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2227 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 26:13 屬謝拉的,有謝拉2227族;屬掃羅的,有掃羅族。 民 數 記 26:20 按著家族,猶大其餘的眾子:屬示拉的,有示拉族;屬法勒斯的,有法勒斯族;屬謝拉的,有謝拉2227族。 約 書 亞 記 7:17 使猶大支派(原文是宗族)近前來,就取了謝拉2227的宗族;使謝拉2227的宗族,按著家室人丁,一個一個的近前來,取出來的是撒底; 歷 代 志 上 27:11 八月第八班的班長是謝拉族9001, 2227戶沙人西比該;他班內有二萬四千人。 歷 代 志 上 27:13 十月第十班的班長是謝拉族9001, 2227尼陀法人瑪哈萊;他班內有二萬四千人。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|