雅 各 書 4:4
你們這些淫亂的人(原文是 # 3432 # 2532 淫婦 3428 )哪, 豈不 3756 知 1492 , 5758 # 3754 與世俗 2889 為友 5373 就是 2076 , 5748 與 神 2316 為敵 2189 嗎? 所以 3767 凡 3739 , 302 想要 1511 , 5750 , 1014 , 5680 與世俗 2889 為友 5384 的, 就是 2525 , 5743 與 神 2316 為敵 2190 了。 James 4:4 Ye adulterers 3432 and 2532 adulteresses 3428 , know ye 1492 , 5758 not 3756 that 3754 the friendship 5373 of the world 2889 is 2076 , 5748 enmity 2189 with God 2316 ? whosoever 3739 , 302 therefore 3767 will be 1511 , 5750 , 1014 , 5680 a friend 5384 of the world 2889 is 2525 , 5743 the enemy 2190 of God 2316 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #3432 的意思
可能是一個基礎型的字; TDNT - 4:729,6 05;陽性名詞 AV - adulterer 4; 4 1) (對配偶不忠) 通姦的人 2) (對神不忠) 行淫的人 (#雅 4:4|)
希臘文詞彙 #3432 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 18:11 法利賽人站著,自言自語的禱告說: 神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫3432,也不像這個稅吏。 哥 林 多 前 書 6:9 你們豈不知不義的人不能承受 神的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫3432的、作孌童的、親男色的、 希 伯 來 書 13:4 婚姻,人人都當尊重,床也不可污穢;因為苟合行淫的人3432, 神必要審判。 雅 各 書 4:4 你們這些淫亂的人(原文是#3432淫婦)哪,豈不知與世俗為友就是與 神為敵嗎?所以凡想要與世俗為友的,就是與 神為敵了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|