士 師 記 1:24
窺探的人 8104 , 8802 看見 7200 , 8799 一個人 376 從 4480 城 5892 裡出來 3318 , 8802 , 就對他 9001 說 559 , 8799 : 「求你 4494 將 853 進城 5892 的路 3996 指示我們 7200 , 8685 , 我們必恩 2617 待 6213 , 8804 你 5973 。 」 Judges 1:24 And the spies 8104 , 8802 saw 7200 , 8799 a man 376 come forth 3318 , 8802 out of the city 5892 , and they said 559 , 8799 unto him, Shew 7200 , 8685 us, we pray thee, the entrance 3996 into the city 5892 , and we will shew 6213 , 8804 thee mercy 2617 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|