士 師 記 19:24
# 2009 我有個女兒 1323 , 還是處女 1330 , 並有這人的妾 6370 , # 4994 我將他們 853 領出來 3318 , 8686 任憑 2896 你們 9002 , 5869 # 6213 # 8798 # 9001 玷辱 6031 , 8761 他們 853 , 只是向這 2088 人 9001 , 376 不可 3808 行 6213 , 8799 這樣 2063 的醜 5039 事 1697 。 」 Judges 19:24 Behold, here is my daughter 1323 a maiden 1330 , and his concubine 6370 ; them I will bring out 3318 , 8686 now, and humble 6031 , 8761 ye them, and do 6213 , 8798 with them what seemeth 5869 good 2896 unto you: but unto this man 376 do 6213 , 8799 not so 2063 vile 5039 a thing 1697 . [so vile...: Heb. the matter of this folly] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|