士 師 記 7:4
耶和華
3068
對
413
基甸
1439
說
559
,
8799
:
「人
5971
還是
5750
過多
7227
;
你要帶他們
853
下
3381
,
8685
到
413
水
4325
旁,
我好在那裡
8033
為你
9001
試試他們
6884
,
8799
。
我
#
413
指點
#
1961
誰
834
說
559
,
8799
:
『這人
2088
可以同你
854
去
3212
,
8799
』,
他
1931
就可以同你
854
去
3212
,
8799
;
我
#
413
指點誰
3605
,
834
說
559
,
8799
:
『這人
2088
不可
3808
同你
5973
去
3212
,
8799
』,
他
1931
就不可
3088
同你去
3212
,
8799
。
」
Judges 7:4
And the LORD
3068
said
559
,
8799
unto Gideon
1439
,
The people
5971
are
yet
too
many
7227
;
bring them down
3381
,
8685
unto the water
4325
,
and I will try
6884
,
8799
them for thee there: and it shall be,
that
of whom I say
559
,
8799
unto thee, This shall go
3212
,
8799
with thee, the same shall go
3212
,
8799
with thee; and of whomsoever I say
559
,
8799
unto thee, This shall not go
3212
,
8799
with thee, the same shall not go
3212
,
8799
.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。