撒 母 耳 記 上 26:19
#
6258
求
4994
我主
113
我王
4428
聽
8085
,
8799
#
853
僕人
5650
的話
1697
:
若是
518
耶和華
3068
激發你
5496
,
8689
攻擊我
9002
,
願耶和華收納
7306
,
8686
祭物
4503
;
若是
518
人
1121
,
120
激發你,
願他
1992
在耶和華
3068
面前
9001
,
6440
受咒詛
779
,
8803
;
因為
3588
他現今
3117
趕逐我
1644
,
8765
,
不容我在耶和華
3068
的產業上
9002
,
5159
有分
4480
,
5596
,
8692
,
說
9001
,
559
,
8800
:
『你去
3212
,
8798
事奉
5647
,
8798
別
312
神
430
吧!
』
1 Samuel 26:19
Now therefore, I pray thee, let my lord
113
the king
4428
hear
8085
,
8799
the words
1697
of his servant
5650
.
If the LORD
3068
have stirred thee up
5496
,
8689
against me, let him accept
7306
,
8686
an offering
4503
:
but if
they be
the children
1121
of men
120
,
cursed
779
,
8803
be
they before
6440
the LORD
3068
;
for they have driven
1644
,
8765
me out this day
3117
from abiding
5596
,
8692
in the inheritance
5159
of the LORD
3068
,
saying
559
,
8800
,
Go
3212
,
8798
,
serve
5647
,
8798
other
312
gods
430
.
[accept: Heb. smell]
[abiding: Heb. cleaving]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼 失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了 遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿 的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論 失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
|