撒 母 耳 記 下 13:20
他胞兄
251
押沙龍
53
問他
413
說
559
,
8799
:
「莫非你哥哥
251
暗嫩
550
與你
5973
親近了
1961
嗎?
我妹妹
269
,
暫且
6258
不要作聲
2790
,
8685
,
他是
1931
你的哥哥
251
,
不要
408
將這
2088
事
9001
,
1697
放
7896
,
8799
在
853
心上
3820
。
」他瑪
8559
就孤孤單單地
8074
,
8802
住
3427
,
8799
在他胞兄
251
押沙龍
53
家裡
1004
。
2 Samuel 13:20
And Absalom
53
her brother
251
said
559
,
8799
unto her, Hath Amnon
550
thy brother
251
been with thee? but hold now thy peace
2790
,
8685
,
my sister
269
:
he
is
thy brother
251
;
regard
7896
,
8799
,
3820
not this thing
1697
.
So Tamar
8559
remained
3427
,
8799
desolate
8074
,
8802
in her brother
251
Absalom's
53
house
1004
.
[Amnon: Heb. Aminon]
[regard...: Heb. set not thy heart]
[desolate: Heb. and desolate]
希伯來詞彙 #009 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。