撒 母 耳 記 下 13:8
他瑪 8559 就到 3212 , 8799 他哥哥 251 暗嫩 550 的屋裡 1004 ; 暗嫩 1931 正躺臥 7901 , 8802 。 他瑪摶 # 3947 # 8799 # 3888 , 8799 # 853 麵 1217 , 在他眼前 9001 , 5869 做餅 3823 , 8762 , 且烤熟了 1310 , 8762 # 853 # 3834 , 2 Samuel 13:8 So Tamar 8559 went 3212 , 8799 to her brother 251 Amnon's 550 house 1004 ; and he was laid down 7901 , 8802 . And she took 3947 , 8799 flour 1217 , and kneaded 3888 , 8799 it , and made cakes 3823 , 8762 in his sight 5869 , and did bake 1310 , 8762 the cakes 3834 . [flour: or, paste] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3823 的意思
字根型; TWOT - 1 071,1 071d; 動詞 欽定本 - ravished my heart 2, make 1, made cakes 1, be wise 1; 5 1) 神魂顛倒, 變聰明, 有心思 1a) (Niphal) 有心思 (#伯 11:12|) 1b) (Piel) 神魂顛倒, 鼓舞 (#歌 4:9|) 2) (Piel) 作餅, 烘培糕點, 作麵包 (#撒下 13:6,8|)
希伯來詞彙 #3823 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 13:6 於是暗嫩躺臥裝病。王來看他,他對王說:「求父叫我妹子他瑪來,在我眼前為我做3823, 8762兩個餅,我好從他手裡接過來吃。」 撒 母 耳 記 下 13:8 他瑪就到他哥哥暗嫩的屋裡;暗嫩正躺臥。他瑪摶麵,在他眼前做餅3823, 8762,且烤熟了, 約 伯 記 11:12 空虛的人卻毫無知識3823, 8735;人生在世好像野驢的駒子。 雅 歌 4:9 我妹子,我新婦,你奪了我的心3823, 8765。你用眼一看,用你項上的一條金鍊,奪了我的心3823, 8765! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|