撒 母 耳 記 下 18:12
那人
376
對
413
約押
3097
說
559
,
8799
:
「我
595
就是
3863
得
5921
,
3709
你
#
8254
#
8802
一千
505
舍客勒銀子
3701
,
我也不敢
3808
伸
7971
,
8799
手
3027
害
413
王
4428
的兒子
1121
;
因為
3588
我們聽見
9002
,
241
王
4428
囑咐
6680
,
8765
你
853
和
853
亞比篩
52
並
853
以太
863
說
9001
,
559
,
8800
:
『你們要謹慎
8104
,
8798
,
#
4100
不可害那少年人
9002
,
5288
押沙龍
9002
,
53
。
』
2 Samuel 18:12
And the man
376
said
559
,
8799
unto Joab
3097
,
Though
3863
I should receive
8254
,
8802
a thousand
505
shekels
of silver
3701
in mine hand
3709
,
yet
would I not put forth
7971
,
8799
mine hand
3027
against the king's
4428
son
1121
:
for in our hearing
241
the king
4428
charged
6680
,
8765
thee and Abishai
52
and Ittai
863
,
saying
559
,
8800
,
Beware
8104
,
8798
that none
touch
the young man
5288
Absalom
53
.
[receive: Heb. weigh upon mine hand]
[Beware...: Heb. Beware whosoever ye be of, etc]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。