以 賽 亞 書 55:2
你們為何 9001 , 4100 花 8254 , 8799 錢(原文是平銀 3701 )買那不足 9002 , 3808 為食物 3899 的? 用勞碌 3018 得來的買那不 9002 , 3808 使人飽足 9001 , 7654 的呢? 你們要留意 8085 , 8800 聽 8085 , 8798 我 413 的話就能吃 398 , 8798 那美物 2896 , 得享肥甘 9002 , 1880 , 心中 5315 喜樂 6026 , 8691 。 Isaiah 55:2 Wherefore do ye spend 8254 , 8799 money 3701 for that which is not bread 3899 ? and your labour 3018 for that which satisfieth 7654 not 3808 ? hearken 8085 , 8798 diligently 8085 , 8800 unto me, and eat 398 , 8798 ye that which is good 2896 , and let your soul 5315 delight 6026 , 8691 itself in fatness 1880 . [spend: Heb. weigh] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03700 的意思
a primitive root; TWOT - 1 015; v AV - desire 2, long 2, greedy 1, sore 1; 6 1) to long for, yearn for, long after 1a) (Qal) to long for 1b) (Niphal) 1b1) to long for (deeply) 1b2) being longed for (participle)
希伯來詞彙 #03700 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 31:30 And now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore03700, 8736 longedst03700, 8738 after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods? 約 伯 記 14:15 Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire03700, 8799 to the work of thine hands. 詩 篇 17:12 Like as a lion that is greedy03700, 8799 of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places. Like...: Heb. The likeness of him (that is, of every one of them) is as a lion that desireth to ravin lurking: Heb. sitting 詩 篇 84:2 My soul longeth03700, 8738, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God. 西 番 雅 書 2:1 Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired03700, 8737; not...: or, not desirous |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|