但 以 理 書 2:30
至於那 1836 奧祕的事 7328 顯明 1541 , 8752 給我 9001 , 並非 3809 因 1768 我 576 的智慧 9002 , 2452 # 383 # 9002 勝過 4481 一切 3606 活人 2417 , 乃 3861 為 5922 # 1701 # 1768 使王 9001 , 4430 知道 3046 , 8681 夢的講解 6591 和 # 3046 # 8748 心裡 3825 的思念 7476 。 Daniel 2:30 But as for me 576 , this 1836 secret 7328 is not 3809 revealed 1541 , 8752 to me for any wisdom 2452 that I have 383 more than 4481 any 3606 living 2417 , but 3861 for their sakes 1701 that 5922 shall make known 3046 , 8681 the interpretation 6591 to the king 4430 , and that thou mightest know 3046 , 8748 the thoughts 7476 of thy heart 3825 . [but for...: or, but for the intent that the interpretation may be made known to the king] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06590 的意思
corresponding to 06622; TWOT - 2949; v AV - make 1, interpreting 1; 2 1) to interpret 1a) (P'al) to interpret 1b) (Pael) to interpret
希伯來詞彙 #06590 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 5:12 Forasmuch as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, interpreting06590, 8743 of dreams, and shewing of hard sentences, and dissolving of doubts, were found in the same Daniel, whom the king named Belteshazzar: now let Daniel be called, and he will shew the interpretation. interpreting: or, of an interpreter dissolving: or, of a dissolver doubts: Chaldee, knots 但 以 理 書 5:16 And I have heard of thee, that thou canst make06590, 8749 interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom. make interpretations: Chaldee, interpret, etc |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|