創 世 記 41:45
法老 6547 賜名 8034 給約瑟 3130 , 叫 7121 , 8799 撒發那忒巴內亞 6847 , 又將 853 安城 204 的祭司 3548 波提非拉 6319 的女兒 1323 亞西納 621 給 5414 , 8799 他 9001 為妻 9001 , 802 。 約瑟 3130 就出去 3318 , 8799 巡行 5921 埃及 4714 地 776 。 Genesis 41:45 And Pharaoh 6547 called 7121 , 8799 Joseph's 3130 name 8034 Zaphnathpaaneah 6847 ; and he gave 5414 , 8799 him to wife 802 Asenath 621 the daughter 1323 of Potipherah 6319 priest 3548 of On 204 . And Joseph 3130 went out 3318 , 8799 over all the land 776 of Egypt 4714 . [Zaphnathpaaneah: which in the Coptic signifies, A revealer of secrets, or, The man to whom secrets are revealed] [priest: or, prince] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #9001 的意思le TWOT 1 063, 28 07(亞蘭文) 依附介系詞 這種介系詞不能獨立存在, 必須依附於和它連用的詞, 多位於字首. le的意思與 0413 'el {ale}類似 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #9001 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 25:14 你若賣甚麼給鄰舍9001, 5997,或是從鄰舍的手中買甚麼,彼此不可虧負。 利 未 記 25:15 你要按禧年以後的年數向鄰舍買;他也要按年數的收成賣給你9001。 利 未 記 25:16 年歲若多,要照數9001, 6310加添價值;年歲若少,要照數減去價值,因為他照收成的數目賣給你9001。 利 未 記 25:18 「我的律例,你們要遵行,我的典章,你們要謹守,就可以在那地上安然9001, 983居住。 利 未 記 25:19 地必出土產,你們就要吃飽9001, 7648,在那地上安然9001, 983居住。 利 未 記 25:21 我必在第六年將我所命的福賜給你們9001,地便生三9001, 7969年的土產。 利 未 記 25:23 「地不可永9001, 6783賣,因為地是我的9001;你們在我面前是客旅,是寄居的。 利 未 記 25:24 在你們所得為業的全地,也要准人將地9001, 776贖回。 利 未 記 25:26 若沒有能給他9001贖回的,他自己漸漸富足,能夠贖回, 利 未 記 25:27 就要算出賣地的年數,把餘剩年數的價值還那買主9001, 376#9001,自己便歸回自己的地業9001, 272。 利 未 記 25:28 倘若不能為自己9001得回所賣的,仍要存在買主的手裡直到禧年;到了禧年,地業要出買主的手,自己便歸回自己的地業9001, 272。 利 未 記 25:30 若在一整#9001年之內不贖回,這城內的房屋就定準永9001, 6783歸買主9001, 7069, 8802,世世代代9001, 1755為業;在禧年也不得出買主的手。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|