希伯來詞彙 #6213 的意思

`asah {aw-saw'}

字根型; TWOT - 17  08,17  09; 動詞

AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49,
execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21,
perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633

1) 做, 製作, 完成, 製造
1a) (Qal)
1a1) 做, 工作, 製造, 生產
1a1a) 做
1a1b) 工作
1a1c) 處理
1a1d) 行事, 行出
1a2) 製造
1a2a) 製造
1a2b) 生產
1a2c) 預備
1a2d) 獻 (祭物)
1a2e) 照顧, 整理
1a2f) 遵行, 慶祝
1a2g) 取得 (資產)
1a2h) 任命 (祭司)
1a2i) 帶來, 引起
1a2j) 使用
1a2k) 度過 (#傳 6:12|)
1b) (Niphal)
1b1) 被完成
1b2) 被製造
1b3) 被生產
1b4) 被奉獻
1b5) 被遵行
1b6) 被使用
1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|)
2) (Piel) 壓, 擠

希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方

`asah {aw-saw'} 共有 2629 個出處。 這是第 1 至 20 個出處。

創 世 記 1:7
 神就造出6213, 8799空氣,將空氣以下的水、空氣以上的水分開了。事就這樣成了。

創 世 記 1:11
 神說:「地要發生青草和結種子的菜蔬,並結6213, 8802果子的樹木,各從其類,果子都包著核。」事就這樣成了。

創 世 記 1:12
於是地發生了青草和結種子的菜蔬,各從其類;並結6213, 8802果子的樹木,各從其類;果子都包著核。 神看著是好的。

創 世 記 1:16
於是 神造了6213, 8799兩個大光,大的管晝,小的管夜,又造眾星,

創 世 記 1:25
於是 神造出6213, 8799野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。 神看著是好的。

創 世 記 1:26
 神說:「我們要照著我們的形像、按著我們的樣式6213, 8799人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」

創 世 記 1:31
 神看著一切所6213, 8804的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。

創 世 記 2:2
到第七日, 神6213, 8804物的工已經完畢,就在第七日歇了他一切#6213的工,安息了。

創 世 記 2:3
 神賜福給第七日,定為聖日;因為在這日, 神歇了他一切創9001, 6213, 8800的工,就安息了。

創 世 記 2:4
創造天地的來歷,在耶和華 神6213, 8800天地的日子,乃是這樣,

創 世 記 2:18
耶和華 神說:「那人獨居不好,我要為他6213, 8799一個配偶幫助他。」

創 世 記 3:1
耶和華 神所造的6213, 8804,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇對女人說:「 神豈是真說不許你們吃園中所有樹上的果子嗎?」

創 世 記 3:7
他們二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果樹的葉子為自己編6213, 8799裙子。

創 世 記 3:13
耶和華 神對女人說:「你作的6213, 8804是甚麼事呢?」女人說:「那蛇引誘我,我就吃了。」

創 世 記 3:14
耶和華 神對蛇說:你既作了6213, 8804這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。你必用肚子行走,終身吃土。

創 世 記 3:21
耶和華 神為亞當和他妻子用皮子6213, 8799衣服給他們穿。

創 世 記 4:10
耶和華說:「你作了6213, 8804甚麼事呢?你兄弟的血有聲音從地裡向我哀告。

創 世 記 5:1
亞當的後代記在下面。當 神造人的日子,是照著自己的樣式造的6213, 8804

創 世 記 6:6
耶和華就後悔6213, 8804人在地上,心中憂傷。


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記