希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2421 至 2440 個出處。

列 王 記 上 6:22
3605殿都貼上金子,直到貼完#3605;內殿前的壇,也都3605用金包裹。

列 王 記 上 6:29
內殿、外殿周圍的牆上都3605刻著基路伯、棕樹,和初開的花。

列 王 記 上 6:38
到十一年布勒月,就是八月,殿和一切9001, 3605屬殿的都按著9001, 3605樣式造成。他建殿的工夫共有七年。

列 王 記 上 7:1
所羅門為自己建造宮室,十三年方才造成#3605

列 王 記 上 7:5
所有的3605門框都是厚木見方的,有窗戶三層,窗與窗相對。

列 王 記 上 7:9
建造這一切3605所用的石頭都是寶貴的,是按著尺寸鑿成的,是用鋸裡外鋸齊的;從根基直到檐石,從外頭直到大院,都是如此。

列 王 記 上 7:14
他是拿弗他利支派中一個寡婦的兒子,他父親是推羅人,作銅匠的。戶蘭滿有智慧、聰明、技能,善於各樣3605銅作。他來到所羅門王那裡,做王一切3605所要做的。

列 王 記 上 7:25
有十二隻銅牛馱海:三隻向北,三隻向西,三隻向南,三隻向東;海在牛上,牛尾3605向內。

列 王 記 上 7:33
輪的樣式如同車輪;軸、輞、輻、轂都是3605鑄的。

列 王 記 上 7:37
十個盆座都是9001, 3605這樣,鑄法、尺寸、樣式相同。

列 王 記 上 7:40
戶蘭又造了盆、鏟子,和盤子。這樣,他為所羅門王做完了耶和華殿的一切3605工。

列 王 記 上 7:45
盆、鏟子、盤子。這一切3605都是戶蘭給所羅門王用光亮的銅為耶和華的殿造成的,

列 王 記 上 7:47
這一切3605所羅門都沒有過秤;因為甚多,銅的輕重也無法可查。

列 王 記 上 7:48
所羅門又造耶和華殿裡的#3605金壇和陳設餅的金桌子;

列 王 記 上 7:51
所羅門王做完了耶和華殿的一切3605工,就把他父大衛分別為聖的金銀和器皿都帶來放在耶和華殿的府庫裡。

列 王 記 上 8:1
那時,所羅門將以色列的長老和3605支派的首領,並以色列的族長,招聚到耶路撒冷,要把耶和華的約櫃從大衛城─就是錫安─運上來。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記