希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2521 至 2540 個出處。

列 王 記 上 12:23
「你去告訴所羅門的兒子猶大王羅波安和猶大、便雅憫3605家,並其餘的民說:

列 王 記 上 13:11
有一個老先知住在伯特利,他兒子們來,將神人當日在伯特利所行的一切3605事和向王所說的話都告訴了父親。

列 王 記 上 13:32
因為他奉耶和華的命指著伯特利的壇和撒馬利亞3605城有邱壇之殿所說的話必定應驗。」

列 王 記 上 14:8
將國從大衛家奪回賜給你;你卻不效法我僕人大衛,遵守我的誡命,9002, 3605心順從我,行我眼中看為正的事。

列 王 記 上 14:9
你竟行惡,4480, 3605那在你以先的更甚,為自己立了別神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。

列 王 記 上 14:13
以色列眾人3605必為他哀哭,將他葬埋。凡屬耶羅波安的人,惟有他得入墳墓;因為在耶羅波安的家中,只有他向耶和華─以色列的 神顯出善行。

列 王 記 上 14:18
以色列眾人3605將他葬埋,為他哀哭,正如耶和華藉他僕人先知亞希雅所說的話。

列 王 記 上 14:21
所羅門的兒子羅波安作猶大王。他登基的時候年四十一歲,在耶路撒冷,就是耶和華從以色列4480, 3605支派中所選擇立他名的城,作王十七年。羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。

列 王 記 上 14:22
猶大人行耶和華眼中看為惡的事,犯罪觸動他的憤恨,比他們列4480, 3605祖更甚。

列 王 記 上 14:23
因為他們在3605高岡上,3605青翠樹下築壇,立柱像和木偶。

列 王 記 上 14:24
國中也有孌童。猶大人效法耶和華在以色列人面前所趕出的外邦人,行一切9003, 3605可憎惡的事。

列 王 記 上 14:26
奪了耶和華殿和王宮裡的寶物,盡都3605帶走,又奪去所羅門製造的#3605金盾牌。

列 王 記 上 14:29
羅波安其餘的事,3605他所行的,3605寫在猶大列王記上。

列 王 記 上 14:30
羅波安與耶羅波安時常3605, 3117爭戰。

列 王 記 上 15:3
亞比央行他父親在他以前所行的一切9002, 3605惡,他的心不像他祖大衛的心,誠誠實實地順服耶和華─他的 神。

列 王 記 上 15:5
因為大衛除了赫人烏利亞那件事,都是行耶和華眼中看為正的事,3605生沒有違背耶和華一切4480, 3605所吩咐的。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記