希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 3501 至 3520 個出處。

約 伯 記 12:10
3605活物的生命和#3605人類的氣息都在他手中。

約 伯 記 13:1
這一切3605,我眼都見過;我耳都聽過,而且明白。

約 伯 記 13:4
你們是編造謊言的,都是3605無用的醫生。

約 伯 記 13:27
也把我的腳上了木狗,並窺察我一切的3605道路,為我的腳掌劃定界限。

約 伯 記 14:14
人若死了豈能再活呢?我只要在我一切3605爭戰的日子,等我被釋放(或譯:改變)的時候來到。

約 伯 記 15:20
惡人一生3605之日劬勞痛苦;強暴人一生的年數也是如此。

約 伯 記 16:2
這樣的話我聽了許多;你們3605安慰人,反叫人愁煩。

約 伯 記 16:7
但現在 神使我困倦,使#3605親友遠離我,

約 伯 記 17:7
我的眼睛因憂愁昏花;我的百3605體好像影兒。

約 伯 記 17:10
至於你們眾人3605,可以再來辯論吧!你們中間,我找不著一個智慧人。

約 伯 記 19:19
我的密友3605憎惡我;我平日所愛的人向我翻臉。

約 伯 記 20:22
他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡受苦楚的人3605必加手在他身上。

約 伯 記 20:26
他的財寶歸於#3605黑暗;人所不吹的火要把他燒滅,要把他帳棚中所剩下的燒毀。

約 伯 記 21:23
有人至死身體強壯,3605得平靖安逸;

約 伯 記 21:33
他要以谷中的土塊為甘甜;在他以先去的無數,在他以後去的#3605更多。

約 伯 記 24:24
他們被高舉,不過片時就沒有了;他們降為卑,被除滅,與眾人一樣9003, 3605,又如穀穗被割。

約 伯 記 27:3
#3605我的生命尚在我裡面; 神所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內。

約 伯 記 27:10
他豈以全能者為樂,9002, 3605時求告 神呢?

約 伯 記 27:12
你們自己也都3605見過,為何全然變為虛妄呢?

約 伯 記 28:3
人為黑暗定界限,查究幽暗陰翳的石頭,直到極9001, 3605處,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記