希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 3481 至 3500 個出處。

以 斯 帖 記 9:28
各省各城、家家戶戶、9002, 3605世代代紀念遵守這兩日,使這「普珥日」在猶大人中不可廢掉,在他們後裔中也不可忘記。

以 斯 帖 記 9:29
亞比孩的女兒─王后以斯帖和猶大人末底改以3605權寫第二封信,堅囑猶大人守這「普珥日」,

以 斯 帖 記 9:30
用和平誠實話寫信給亞哈隨魯王國中一百二十七省所有的3605猶大人,

以 斯 帖 記 10:2
他以權柄能力所#3605行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代和波斯王的歷史上嗎?

以 斯 帖 記 10:3
猶大人末底改作亞哈隨魯王的宰相,在猶大人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,9001, 3605他們說和平的話。

約 伯 記 1:3
他的家產有七千羊,三千駱駝,五百對牛,五百母驢,並有許多僕婢。這人在東方#3605人中就為至大。

約 伯 記 1:5
筵宴的日子過了,約伯打發人去叫他們自潔。他清早起來,按著他們眾人3605的數目獻燔祭;因為他說:「恐怕我兒子犯了罪,心中棄掉 神。」約伯常常3605, 3117這樣行。

約 伯 記 1:10
你豈不是四面圈上籬笆圍護他和他的家,並他一切3605所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福;他的家產也在地上增多。

約 伯 記 1:11
你且伸手毀他一切9002, 3605所有的;他必當面棄掉你。」

約 伯 記 1:12
耶和華對撒但說:「3605他所有的都在你手中;只是不可伸手加害於他。」於是撒但從耶和華面前退去。

約 伯 記 1:22
在這一切的事上9002, 3605約伯並不犯罪,也不以 神為愚妄(或譯:也不妄評 神)。

約 伯 記 2:4
撒但回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切3605所有的,保全性命。

約 伯 記 2:10
約伯卻對他說:「你說話像愚頑的婦一樣。噯!難道我們從 神手裡得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上9002, 3605約伯並不以口犯罪。

約 伯 記 2:11
約伯的三個朋友─提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法─聽說有這一切的3605災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。

約 伯 記 8:12
尚青的時候,還沒有割下,比百樣的3605草先枯槁。

約 伯 記 8:13
3605忘記 神的人,景況也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。

約 伯 記 9:28
我因#3605愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。

約 伯 記 12:9
看這一切9002, 3605,誰不知道是耶和華的手做成的呢?

約 伯 記 12:10
3605活物的生命和#3605人類的氣息都在他手中。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記