希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 4641 至 4660 個出處。

耶 利 米 書 36:9
猶大王約西亞的兒子約雅敬第五年九月,耶路撒冷的眾3605民和那從猶大城邑來到耶路撒冷的眾3605民,在耶和華面前宣告禁食的日子,

耶 利 米 書 36:10
巴錄就在耶和華殿的上院,耶和華殿的新門口,沙番的兒子文士基瑪利雅的屋內,念書上耶利米的話給眾3605民聽。

耶 利 米 書 36:11
沙番的孫子、基瑪利雅的兒子米該亞聽見書上耶和華的一切3605話,

耶 利 米 書 36:12
他就下到王宮,進入文士的屋子。3605首領,就是文士以利沙瑪、示瑪雅的兒子第萊雅、亞革波的兒子以利拿單、沙番的兒子基瑪利雅、哈拿尼雅的兒子西底家,和其餘的3605首領都坐在那裡。

耶 利 米 書 36:13
於是米該亞對他們述說他所聽見的一切3605話,就是巴錄向百姓念那書的時候所聽見的。

耶 利 米 書 36:14
3605首領就打發古示的曾孫、示利米雅的孫子、尼探雅的兒子猶底到巴錄那裡,對他說:「你將所念給百姓聽的書卷拿在手中到我們這裡來。」尼利亞的兒子巴錄就手拿書卷來到他們那裡。

耶 利 米 書 36:16
他們聽見這一切3605話就害怕,面面相觀,對巴錄說:「我們必須將這一切3605話告訴王。」

耶 利 米 書 36:17
他們問巴錄說:「請你告訴我們,你怎樣從他口中寫這一切3605話呢?」

耶 利 米 書 36:18
巴錄回答說:「他用口向我說這一切3605話,我就用筆墨寫在書上。」

耶 利 米 書 36:20
眾首領進院見王,卻先把書卷存在文士以利沙瑪的屋內,以後將這一切3605話說給王聽。

耶 利 米 書 36:21
王就打發猶底去拿這書卷來,他便從文士以利沙瑪的屋內取來,念給王和王左右侍立的眾3605首領聽。

耶 利 米 書 36:23
猶底念了三四篇(或譯:行),王就用文士的刀將書卷割破,扔在火盆中,直到3605卷在火中燒盡了。

耶 利 米 書 36:24
王和聽見這一切3605話的#3605臣僕都不懼怕,也不撕裂衣服。

耶 利 米 書 36:28
「你再取一卷,將猶大王約雅敬所燒第一卷上的一切3605話寫在其上。

耶 利 米 書 36:31
我必因他和他後裔,並他臣僕的罪孽刑罰他們。我要使我所說的一切3605災禍臨到他們和耶路撒冷的居民,並猶大人;只是他們不聽。」

耶 利 米 書 36:32
於是,耶利米又取一書卷交給尼利亞的兒子文士巴錄,他就從耶利米的口中寫了猶大王約雅敬所燒前卷上的一切3605話,另外又添了許多相彷的話。

耶 利 米 書 37:10
你們即便殺敗了與你們爭戰的迦勒底3605軍,但剩下受傷的人也必各人從帳棚裡起來,用火焚燒這城。』」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記