希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 1601 至 1620 個出處。

約 書 亞 記 1:16
他們回答約書亞說:「你所3605, 834吩咐我們行的,我們都必行;你所差遣我們去的#3605,我們都必去。

約 書 亞 記 1:17
我們從前在一切事上怎樣9003, 3605, 834聽從摩西,現在也必照樣聽從你;惟願耶和華─你的 神與你同在,像與摩西同在一樣。

約 書 亞 記 1:18
無論甚麼3605, 834人違背你的命令,不聽從你所吩咐他的一切9001, 3605話,就必治死他。你只要剛強壯膽!」

約 書 亞 記 2:3
耶利哥王打發人去見喇合說:「那來到你這裡、進了你家的人要交出來,因為他們來窺探3605地。」

約 書 亞 記 2:9
對他們說:「我知道耶和華已經把這地賜給你們,並且因你們的緣故我們都驚慌了。這地的一切3605居民在你們面前心都消化了;

約 書 亞 記 2:13
要救活我的父母、弟兄、姊妹,和一切3605, 834屬他們的,拯救我們性命不死。」

約 書 亞 記 2:18
我們來到這地的時候,你要把這條朱紅線繩繫在縋我們下去的窗戶上,並要使你的父母、弟兄,和你父的全3605家都聚集在你家中。

約 書 亞 記 2:19
3605出了你家門往街上去的,他的罪(原文是血)必歸到自己的頭上,與我們無干了。3605在你家裡的,若有人下手害他,流他血的罪就歸到我們的頭上。

約 書 亞 記 2:22
二人到山上,在那裡住了三天,等著追趕的人回去了。追趕的人9002, 3605路找他們,卻找不著。

約 書 亞 記 2:23
二人就下山回來,過了河,到嫩的兒子約書亞那裡,向他述說所遭遇的一切3605事;

約 書 亞 記 2:24
又對約書亞說:「耶和華果然將那全3605地交在我們手中;那地的一切3605居民在我們面前心都消化了。」

約 書 亞 記 3:1
約書亞清早起來,和以色列3605人都離開什亭,來到約旦河,就住在那裡,等候過河。

約 書 亞 記 3:7
耶和華對約書亞說:「從今日起,我必使你在以色列眾人3605眼前尊大,使他們知道我怎樣與摩西同在,也必照樣與你同在。

約 書 亞 記 3:10
約書亞說:「看哪,3605天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約旦河裡,因此你們就知道在你們中間有永生 神;並且他必在你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。

約 書 亞 記 3:13
等到抬3605天下主耶和華約櫃的祭司把腳站在約旦河水裡,約旦河的水,就是從上往下流的水,必然斷絕,立起成壘。」

約 書 亞 記 3:15
他們到了約旦河,腳一入水(原來約旦河水在收割的日子3605, 3117漲過3605岸),


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記