希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 1741 至 1760 個出處。

約 書 亞 記 11:16
約書亞奪了那3605地,就是山地、一帶3605南地、歌珊3605地、高原、亞拉巴、以色列的山地,和山下的高原。

約 書 亞 記 11:17
從上西珥的哈拉山,直到黑門山下黎巴嫩平原的巴力‧迦得,並且擒獲那些地的諸3605王,將他們殺死。

約 書 亞 記 11:18
約書亞和這3605王爭戰了許多年日。

約 書 亞 記 11:19
除了基遍的希未人之外,沒有一城與以色列人講和的,3605是以色列人爭戰奪來的。

約 書 亞 記 11:21
當時約書亞來到,將住山地、希伯崙、底璧、亞拿伯、#3605猶大山地、#3605以色列山地所有的亞衲族人剪除了。約書亞將他們和他們的城邑盡都毀滅。

約 書 亞 記 11:23
這樣,約書亞照著9003, 3605耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那3605地,就按著以色列支派的宗族將地分給他們為業。於是國中太平,沒有爭戰了。

約 書 亞 記 12:1
以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全3605亞拉巴之地。

約 書 亞 記 12:5
他所管之地是黑門山、撒迦、巴珊全地9002, 3605,直到基述人和瑪迦人的境界,並基列一半,直到希實本王西宏的境界。

約 書 亞 記 12:24
一個是得撒王;共計3605三十一個王。

約 書 亞 記 13:2
就是非利士人的全3605境和基述人的全3605地。

約 書 亞 記 13:4
又有迦南人的全3605地,並屬西頓人的米亞拉到亞弗,直到亞摩利人的境界。

約 書 亞 記 13:5
還有迦巴勒人之地,並向日出的3605黎巴嫩,就是從黑門山根的巴力‧迦得,直到哈馬口。

約 書 亞 記 13:6
山地的一切3605居民,從黎巴嫩直到米斯利弗‧瑪音,就是所有的3605西頓人,我必在以色列人面前趕出他們去。你只管照我所吩咐的,將這地拈鬮分給以色列人為業。

約 書 亞 記 13:9
是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中的城,並米底巴的全3605平原,直到底本,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記