希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 3881 至 3900 個出處。

詩 篇 40:4
那倚靠耶和華、不理會#413狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!

詩 篇 40:5
耶和華─我的 神啊,你所行的奇事,並你向我們413所懷的意念甚多,不能向你413陳明。若要陳明,其事不可勝數。

詩 篇 41:1
(大衛的詩,交與伶長。)眷顧#413貧窮的有福了!他遭難的日子,耶和華必搭救他。

詩 篇 42:1
(可拉後裔的訓誨詩,交與伶長。) 神啊,我的心切慕413,如鹿切慕溪水。

詩 篇 42:3
我晝夜以眼淚當飲食;人不住地對我413說:你的 神在哪裡呢?

詩 篇 42:7
你的瀑布發聲,深淵就與413深淵響應;你的波浪洪濤漫過我身。

詩 篇 42:10
我的敵人辱罵我,好像打碎我的骨頭,不住地對我413說:你的 神在哪裡呢?

詩 篇 43:3
求你發出你的亮光和真實,好引導我,帶我413你的聖山,413你的居所!

詩 篇 43:4
我就走413 神的祭壇,413我最喜樂的 神那裡。 神啊,我的 神,我要彈琴稱讚你!

詩 篇 50:4
他招呼#413上天#413下地,為要審判他的民,

詩 篇 51:1
(大衛413拔示巴同室以後,先知拿單來見他413;他作這詩,交與伶長。) 神啊,求你按你的慈愛憐恤我!按你豐盛的慈悲塗抹我的過犯!

詩 篇 51:13
我就把你的道指教有過犯的人,罪人必歸順413

詩 篇 52:1
(以東人多益來告訴掃羅說:大衛到了#413亞希米勒家。那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。)勇士啊,你為何以作惡自誇? 神的慈愛是常存的。

詩 篇 55:16
至於我,我要求告#413 神;耶和華必拯救我。

詩 篇 56:3
我懼怕的時候要倚靠413


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記