希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 3901 至 3920 個出處。

詩 篇 59:9
我的力量啊,我必仰望413,因為 神是我的高臺。

詩 篇 59:17
我的力量啊,我要歌頌413;因為 神是我的高臺,是賜恩與我的 神。

詩 篇 61:2
我心裡發昏的時候,我要從地極求告413。求你領我到那比我更高的磐石!

詩 篇 62:1
(大衛的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我的心默默無聲,專等候#413 神;我的救恩是從他而來。

詩 篇 66:17
我曾用口求告413;我的舌頭也稱他為高。

詩 篇 69:16
耶和華啊,求你應允我!因為你的慈愛本為美好;求你按你豐盛的慈悲回轉眷顧我413

詩 篇 69:18
求你親近#413我,救贖我!求你因我的仇敵把我贖回!

詩 篇 69:26
因為,你所擊打的,他們就逼迫;你所擊傷的,他們戲說#413他的愁苦。

詩 篇 69:33
因為耶和華聽了#413窮乏人,不藐視被囚的人。

詩 篇 71:2
求你憑你的公義搭救我,救拔我;側耳聽我413,拯救我!

詩 篇 73:17
等我進了#413 神的聖所,思想他們的結局。

詩 篇 77:1
(亞薩的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我要向413 神發聲呼求;我向413 神發聲,他必留心聽413

詩 篇 78:54
他帶他們413自己聖地的邊界,到他右手所得的這山地。

詩 篇 79:6
願你將你的忿怒倒413那不認識你的外邦和那不求告你名的國度。

詩 篇 79:12
主啊,願你將我們鄰邦所羞辱你的羞辱加七倍歸413他們身上。

詩 篇 80:1
(亞薩的詩,交與伶長。調用413為證的百合花。)領約瑟如領羊群之以色列的牧者啊,求你留心聽!坐在二基路伯上的啊,求你發出光來!

詩 篇 80:11
它發出枝子,長到大海,發出蔓子,延到413大河。

詩 篇 84:2
我羨慕渴想耶和華的院宇;我的心腸,我的肉體413永生 神呼籲(或譯:歡呼)。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記