希伯來詞彙 #413 的意思

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el})

基本語助詞; TWOT-91; 介系詞

AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by,
toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38

1) 往....向著....朝著....(指動作)
2) 入....(只限實際進去的動作)
2a) 在....當中
3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作)
4) 衝著(不友善的動作或趨勢)
5) 除....之外, 對著.....
6) 關於, 有關, 就....而論, 由於
7) 按照 (規矩或標準)
8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場)
9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到....
(置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)

希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方

'el {ale} (不過只有使用縮寫'el {el}) 共有 5486 個出處。 這是第 4361 至 4380 個出處。

耶 利 米 書 25:32
萬軍之耶和華如此說:看哪,必有災禍從這國發413那國,並有大暴風從地極颳起。

耶 利 米 書 26:2
「耶和華如此說:你站在耶和華殿的院內,對猶大眾城邑的人,就是到耶和華殿來禮拜的,說#413我所吩咐你的一切話,一字不可刪減。

耶 利 米 書 26:3
或者他們肯聽從,各人回頭離開惡道,使我後悔不將413我因他們所行的惡,想要施行的災禍降與他們。

耶 利 米 書 26:4
你要對他們413說,耶和華如此說:『你們若不聽從413,不遵行我設立在你們面前的律法,

耶 利 米 書 26:5
不聽我從早起來差遣到你們那裡413去我僕人眾先知的話(你們還是沒有聽從),

耶 利 米 書 26:8
耶利米說完了耶和華所吩咐他對413眾人說的一切話,祭司、先知與眾民都來抓住他,說:「你必要死!

耶 利 米 書 26:9
你為何託耶和華的名預言,說這殿必如示羅,這城必變為荒場無人居住呢?」於是眾民都在耶和華的殿中聚集413耶利米那裡。

耶 利 米 書 26:11
祭司、先知413首領413眾民說:「這人是該死的;因為他說預言攻擊413這城,正如你們親耳所聽見的。」

耶 利 米 書 26:12
耶利米就對413眾首領413眾民說:「耶和華差遣我預言,攻擊413這殿413這城,說你們所聽見的這一切話。

耶 利 米 書 26:13
現在要改正你們的行動作為,聽從耶和華─你們 神的話,他就必後悔,不將413所說的災禍降與你們。

耶 利 米 書 26:15
但你們要確實地知道,若把我治死,就使無辜人的血歸到你們413這城,413其中的居民了;因為耶和華實在差遣我到你們這裡來,將這一切話傳與你們耳中。」

耶 利 米 書 26:16
首領和眾民就對413祭司、#413先知說:「這人是不該死的,因為他是奉耶和華─我們 神的名向我們413說話。」


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] 下一頁

未有任何公開的筆記