創 世 記 6:3
耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「人 1931 既 1571 , 8677 , 7683 , 8800 屬乎血氣 1320 , 我的靈 7307 就不 3808 永遠 9001 , 5769 住 1777 , 8799 在他裡面 9002 , 120 ; 然而他的日子 3117 還可到 1961 一百 3967 二十 6242 年 8141 。 」 Genesis 6:3 And the LORD 3068 said 559 , 8799 , My spirit 7307 shall not always 5769 strive 1777 , 8799 with man 120 , for that he also 1571 , 8677 , 7683 , 8800 is flesh 1320 : yet his days 3117 shall be an hundred 3967 and twenty 6242 years 8141 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1931 的意思
字根型; TWOT - 480 欽定本 - that, him, same, this, he, which, who, such, wherein; 38 代名詞 第三人稱 單數 1) 他, 她, 它 (牠) 1a) 他自己 (加強語氣) 1b) 當作主詞,加強語氣 1c) 代名詞, 放在述語後面 1d) 為主詞作鋪陳 1e) 作為神的強調述語 1f) 那, 它 (中性,指事情與事件) 指示代名詞 2) 那個 (與冠詞連用)
希伯來詞彙 #1931 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 1:19 「我們照著耶和華─我們 神所吩咐的從何烈山起行,經過你們所看見那1931大而可怕的曠野,往亞摩利人的山地去,到了加低斯‧巴尼亞。 申 命 記 1:30 在你們前面行的耶和華─你們的 神必#1931為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。 申 命 記 1:36 惟有耶孚尼的兒子迦勒必#1931得看見,並且我要將他所踏過的地賜給他和他的子孫,因為他專心跟從我。』 申 命 記 1:38 伺候你、嫩的兒子約書亞,他1931必得進入那地;你要勉勵他,因為他1931要使以色列人承受那地為業。 申 命 記 1:44 住那1931山地的亞摩利人就出來攻擊你們,追趕你們,如蜂擁一般,在西珥殺退你們,直到何珥瑪。 申 命 記 2:20 (那地1931也算為利乏音人之地,先前利乏音人住在那裡,亞捫人稱他們為散送冥。 申 命 記 2:32 那時,西宏#1931和他的眾民出來攻擊我們,在雅雜與我們交戰。 申 命 記 2:34 我們奪了他的一切城邑#1931,將有人煙的各城,連女人帶孩子,盡都毀滅,沒有留下一個。 申 命 記 3:1 「以後,我們轉回,向巴珊去。巴珊王噩#1931和他的眾民都出來,在以得來與我們交戰。 申 命 記 3:4 那1931時,我們奪了他所有的城,共有六十座,沒有一座城不被我們所奪。這為亞珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的國。 申 命 記 3:8 那1931時,我們從約旦河東兩個亞摩利王的手將亞嫩谷直到黑門山之地奪過來 申 命 記 3:11 (利乏音人所剩下的只有巴珊王噩。他的床是鐵的,長九肘,寬四肘,都是以人肘為度。現今豈1931不是在亞捫人的拉巴嗎?)」 申 命 記 3:12 「那1931時,我們得了這地。從亞嫩谷邊的亞羅珥起,我將基列山地的一半,並其中的城邑,都給了流便人和迦得人。 申 命 記 3:13 其餘的基列地和巴珊全地,就是噩王的國,我給了瑪拿西半支派。亞珥歌伯全地乃是巴珊全地;這1931叫做利乏音人之地。 申 命 記 3:18 「那1931時,我吩咐你們說:『耶和華─你們的 神已將這地賜給你們為業;你們所有的勇士都要帶著兵器,在你們的弟兄以色列人前面過去。 申 命 記 3:21 那1931時我吩咐約書亞說:『你親眼看見了耶和華─你 神向這二王所行的;耶和華也必向你所要去的各國照樣行。 申 命 記 3:22 你不要怕他們,因那為你爭戰的是1931耶和華─你的 神。』」 申 命 記 3:23 「那1931時,我懇求耶和華說: 申 命 記 3:28 你卻要囑咐約書亞,勉勵他,使他膽壯;因為他必1931在這百姓前面過去,#1931使他們承受你所要觀看之地。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|