希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2661 至 2680 個出處。

列 王 記 下 10:34
耶戶其餘的事,3605他所行的和3605他的勇力都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 11:1
亞哈謝的母親亞他利雅見他兒子死了,就起來剿滅#3605王室。

列 王 記 下 11:7
你們安息日所有3605出班的三分之二要在耶和華的殿裡護衛王;

列 王 記 下 11:9
眾百夫長就照著祭司耶何耶大一切9003, 3605所吩咐的去行,各帶所管安息日進班出班的人來見祭司耶何耶大。

列 王 記 下 11:14
看見王照例站在柱旁,百夫長和吹號的人侍立在王左右,國中的眾3605民歡樂吹號;亞他利雅就撕裂衣服,喊叫說:「反了!反了!」

列 王 記 下 11:18
於是國民3605到巴力廟,拆毀了廟,打碎壇和像,又在壇前將巴力的祭司瑪坦殺了。祭司耶何耶大派官看守耶和華的殿,

列 王 記 下 11:19
又率領百夫長和迦利人【或作親兵】與護衛兵,以及國中的眾3605民,請王從耶和華殿下來,由護衛兵的門進入王宮,他就坐了王位。

列 王 記 下 11:20
國民3605歡樂,閤城都安靜。眾人已將亞他利雅在王宮那裡用刀殺了。

列 王 記 下 12:2
約阿施在祭司耶何耶大教訓他的時候3605, 3117,就行耶和華眼中看為正的事;

列 王 記 下 12:4
約阿施對眾祭司說:「凡3605奉到耶和華殿分別為聖之物所值通用的銀子,或各人當納的身價,或樂意奉到耶和華殿的#3605銀子,

列 王 記 下 12:5
你們當從所認識的人收了來,修理殿的一切9001, 3605破壞之處。」

列 王 記 下 12:9
祭司耶何耶大取了一個櫃子,在櫃蓋上鑽了一個窟窿,放於壇旁,在進耶和華殿的右邊;守門的祭司將奉到耶和華殿的一切3605銀子投在櫃裡。

列 王 記 下 12:12
並瓦匠、石匠,又買木料和鑿成的石頭,修理耶和華殿的破壞之處,以及修理殿的各樣9001, 3605使用。

列 王 記 下 12:13
但那奉到耶和華殿的銀子,沒有用以做耶和華殿裡的銀杯、蠟剪、碗、號,和別樣的3605金銀器皿,

列 王 記 下 12:18
猶大王約阿施將他列祖猶大王約沙法、約蘭、亞哈謝所分別為聖的物和自己所分別為聖的物,並耶和華殿與王宮府庫裡所有的3605金子都送給亞蘭王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷來了。

列 王 記 下 12:19
約阿施其餘的事,3605他所行的都寫在猶大列王記上。

列 王 記 下 13:3
於是,耶和華的怒氣向以色列人發作,將他們屢次3605, 3117交在亞蘭王哈薛和他兒子便哈達的手裡。

列 王 記 下 13:8
約哈斯其餘的事,3605他所行的和他的勇力都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 13:11
他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的一切4480, 3605罪,仍然去行。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記