希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 2681 至 2700 個出處。

列 王 記 下 13:12
約阿施其餘的事,3605他所行的和他與猶大王亞瑪謝爭戰的勇力,都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 13:22
約哈斯年間,亞蘭王哈薛屢次#3605欺壓以色列人。

列 王 記 下 14:3
亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,但不如他祖大衛,乃效法他父約阿施一切3605, 9003所行的;

列 王 記 下 14:14
又將耶和華殿裡與王宮府庫裡所有的3605金銀和器皿3605拿了去,並帶人去為質,就回撒馬利亞去了。

列 王 記 下 14:21
猶大3605民立亞瑪謝的兒子亞撒利雅【又名烏西雅】接續他父作王,那時他年十六歲。

列 王 記 下 14:24
他行耶和華眼中看為惡的事,不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的一切4480, 3605罪。

列 王 記 下 14:28
耶羅波安其餘的事,3605他所行的和他的勇力,他怎樣爭戰,怎樣收回大馬士革和先前屬猶大的哈馬歸以色列,都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 15:3
亞撒利雅行耶和華眼中看為正的事,效法他父親亞瑪謝一切9003, 3605所行的;

列 王 記 下 15:6
亞撒利雅其餘的事,3605他所行的都寫在猶大列王記上。

列 王 記 下 15:16
那時米拿現從得撒起攻打提斐薩和其四境,擊殺城中一切的3605人,剖開其中所有的3605孕婦,都因他們沒有給他開城。

列 王 記 下 15:18
他行耶和華眼中看為惡的事,終身3605, 3117不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪裡的那罪。

列 王 記 下 15:20
米拿現向以色列一切3605大富戶索要銀子,使他們各出五十舍客勒,就給了亞述王。於是亞述王回去,不在國中停留。

列 王 記 下 15:21
米拿現其餘的事,3605他所行的都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 15:26
比加轄其餘的事,3605他所行的都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 15:29
以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯‧伯‧瑪迦、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利,和拿弗他利3605地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。

列 王 記 下 15:31
比加其餘的事,3605他所行的都寫在以色列諸王記上。

列 王 記 下 15:34
約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父親烏西雅一切9003, 3605所行的;

列 王 記 下 16:4
並在邱壇上、山岡上、3605青翠樹下獻祭燒香。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記