希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 4441 至 4460 個出處。

耶 利 米 書 16:16
耶和華說:「我要召許多打魚的把以色列人打上來,然後我要召許多打獵的,從3605山上、3605岡上、各石穴中獵取他們。

耶 利 米 書 16:17
因我的眼目察看他們的一切3605行為;他們不能在我面前遮掩,他們的罪孽也不能在我眼前隱藏。

耶 利 米 書 17:3
我田野的山哪,我必因你在四9002, 3605境之內所犯的罪,把你的貨物、#3605財寶,並邱壇當掠物交給仇敵;

耶 利 米 書 17:9
人心比萬物4480, 3605都詭詐,壞到極處,誰能識透呢?

耶 利 米 書 17:13
耶和華─以色列的盼望啊,3605離棄你的必致蒙羞。耶和華說:離開我的,他們的名字必寫在土裡,因為他們離棄我這活水的泉源。

耶 利 米 書 17:19
耶和華對我如此說:「你去站在平民的門口,就是猶大君王出入的門,又站在耶路撒冷的各9002, 3605門口,

耶 利 米 書 17:20
對他們說:『你們這猶大君王和猶大眾人3605,並耶路撒冷的一切3605居民,凡從這些門進入的都當聽耶和華的話。

耶 利 米 書 17:22
也不要在安息日從家中擔出擔子去。無論何工3605不可做,只要以安息日為聖日,正如我所吩咐你們列祖的。』

耶 利 米 書 17:24
耶和華說:「你們若留意聽從我,在安息日不擔甚麼擔子進入這城的各門,只以安息日為聖日,在那日無論何工3605不做;

耶 利 米 書 18:16
以致他們的地令人驚駭,常常嗤笑;3605經過這地的必驚駭搖頭。

耶 利 米 書 18:18
他們就說:「來吧!我們可以設計謀害耶利米;因為我們有祭司講律法,智慧人設謀略,先知說預言,都不能斷絕。來吧!我們可以用舌頭擊打他,不要理會他的一切3605話。」

耶 利 米 書 18:23
耶和華啊,他們要殺我的那一切3605計謀,你都知道。不要赦免他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,要叫他們在你面前跌倒;願你發怒的時候罰辦他們。

耶 利 米 書 19:3
說:『猶大君王和耶路撒冷的居民哪,當聽耶和華的話。萬軍之耶和華─以色列的 神如此說:我必使災禍臨到這地方,3605聽見的人都必耳鳴;

耶 利 米 書 19:8
我必使這城令人驚駭嗤笑;3605經過的人,必因這城所遭的#3605災驚駭嗤笑。

耶 利 米 書 19:13
耶路撒冷的房屋和猶大君王的宮殿是已經被玷污的,就是他們在其上向天上的萬9001, 3605象燒香、向別神澆奠祭的宮殿房屋,9001, 3605必與陀斐特一樣。』」

耶 利 米 書 19:14
耶利米從陀斐特─就是耶和華差他去說預言的地方─回來,站在耶和華殿的院中,對3605人說:


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記