希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 1261 至 1280 個出處。

申 命 記 3:7
惟有一切3605牲畜和城中的財物都取為自己的掠物。

申 命 記 3:10
就是奪了平原的各3605城、基列3605地、巴珊3605地,直到撒迦和以得來,都是巴珊王噩國內的城邑。

申 命 記 3:13
其餘的基列地和巴珊3605地,就是噩王的國,我給了瑪拿西半支派。亞珥歌伯3605地乃是巴珊9001, 3605地;這叫做利乏音人之地。

申 命 記 3:14
瑪拿西的子孫睚珥佔了亞珥歌伯3605境,直到基述人和瑪迦人的交界,就按自己的名稱這巴珊地為哈倭特‧睚珥,直到今日。

申 命 記 3:18
「那時,我吩咐你們說:『耶和華─你們的 神已將這地賜給你們為業;你們所有的3605勇士都要帶著兵器,在你們的弟兄以色列人前面過去。

申 命 記 3:21
那時我吩咐約書亞說:『你親眼看見了耶和華─你 神向這二王所#3605行的;耶和華也必向你所要去的9001, 3605國照樣行。

申 命 記 4:3
耶和華因巴力毗珥的事所行的,你們親眼看見了。凡隨從巴力毘珥的人,耶和華─你們的 神3605從你們中間除滅了。

申 命 記 4:4
惟有你們專靠耶和華─你們 神的人,今日全都3605存活。

申 命 記 4:6
所以你們要謹守遵行;這就是你們在萬民眼前的智慧、聰明。他們聽見這一切3605律例,必說:『這大國的人真是有智慧,有聰明!』

申 命 記 4:7
哪一大國的人有 神與他們相近,像耶和華─我們的 神、9002, 3605我們求告他的時候與我們相近呢?

申 命 記 4:8
又哪一大國有這樣公義的律例典章、9003, 3605我今日在你們面前所陳明的這一切律法呢?

申 命 記 4:9
「你只要謹慎,殷勤保守你的心靈,免得忘記你親眼所看見的事,又免得你一3605, 3117生這事離開你的心;總要傳給你的子子孫孫。

申 命 記 4:10
你在何烈山站在耶和華─你 神面前的那日,耶和華對我說:『你為我招聚百姓,我要叫他們聽見我的話,使他們存活在世的#3605日子,可以學習敬畏我,又可以教訓兒女這樣行。』

申 命 記 4:15
所以,你們要分外謹慎;因為耶和華在何烈山、從火中對你們說話的那日,你們沒有看見甚麼3605形像。

申 命 記 4:16
惟恐你們敗壞自己,雕刻偶像,彷彿甚麼3605男像女像,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記