希伯來詞彙 #3605 的意思

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole}

源自  03634; TWOT - 985a; 陽性名詞

AV - every thing, all, whosoever, whatsoever, nothing, yet; 25

1) 全, 所有的
1a) 全, 所有的
1b) 任何, 每一, 各個, 任何事物
1c) 全部, 每一件

希伯來詞彙 #3605 在聖經原文中出現的地方

kol {kole} 或 (#耶 33:8|) kowl {kole} 共有 5399 個出處。 這是第 1301 至 1320 個出處。

申 命 記 5:14
但第七日是向耶和華─你 神當守的安息日。這一日,你和你的兒女、僕婢、牛、驢、#3605牲畜,並在你城裡寄居的客旅,無論何工3605不可做,使你的僕婢可以和你一樣安息。

申 命 記 5:21
「『不可貪戀人的妻子;也不可貪圖人的房屋、田地、僕婢、牛、驢,並他一切3605所有的。』

申 命 記 5:22
「這些話是耶和華在山上,從火中、雲中、幽暗中,大聲曉諭你們全3605會眾的;此外並沒有添別的話。他就把這話寫在兩塊石版上,交給我了。」

申 命 記 5:23
「那時,火焰燒山,你們聽見從黑暗中出來的聲音;你們支派中所有的3605首領和長老都來就近我,

申 命 記 5:26
3605屬血氣的,曾有何人聽見永生 神的聲音從火中出來,像我們聽見還能存活呢?

申 命 記 5:27
求你近前去,聽耶和華─我們 神所要說的一切3605話,將他對你說的話3605傳給我們,我們就聽從遵行。』

申 命 記 5:28
「你們對我說的話,耶和華都聽見了。耶和華對我說:『這百姓的話,我聽見了;他們所說的都3605是。

申 命 記 5:29
惟願他們存這樣的心敬畏我,3605, 3117遵守我的一切3605誡命,使他們和他們的子孫永遠得福。

申 命 記 5:31
至於你,可以站在我這裡,我要將一切3605誡命、律例、典章傳給你;你要教訓他們,使他們在我賜他們為業的地上遵行。』

申 命 記 5:33
耶和華─你們 神所吩咐你們行的,你們都9002, 3605要去行,使你們可以存活得福,並使你們的日子在所要承受的地上得以長久。」

申 命 記 6:2
好叫你和你子子孫孫3605, 3117生敬畏耶和華─你的 神,謹守他的一切3605律例誡命,就是我所吩咐你的,使你的日子得以長久。

申 命 記 6:5
你要盡9002, 3605心、9002, 3605性、9002, 3605力愛耶和華─你的 神。

申 命 記 6:11
有房屋,裝滿各樣3605美物,非你所裝滿的;有鑿成的水井,非你所鑿成的;還有葡萄園、橄欖園,非你所栽種的;你吃了而且飽足。

申 命 記 6:19
照耶和華所說的,從你面前攆出你的一切3605仇敵。

申 命 記 6:22
在我們眼前,將重大可怕的神蹟奇事施行在埃及地和法老並他全9002, 3605家的身上,


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] 下一頁

未有任何公開的筆記