希伯來詞彙 #6213 的意思

`asah {aw-saw'}

字根型; TWOT - 17  08,17  09; 動詞

AV - do 1333, make 653, wrought 52, deal 52, commit 49, offer 49,
execute 48, keep 48, shew 43, prepare 37, work 29, do so 21,
perform 18, get 14, dress 13, maker 13, maintain 7, misc 154; 2633

1) 做, 製作, 完成, 製造
1a) (Qal)
1a1) 做, 工作, 製造, 生產
1a1a) 做
1a1b) 工作
1a1c) 處理
1a1d) 行事, 行出
1a2) 製造
1a2a) 製造
1a2b) 生產
1a2c) 預備
1a2d) 獻 (祭物)
1a2e) 照顧, 整理
1a2f) 遵行, 慶祝
1a2g) 取得 (資產)
1a2h) 任命 (祭司)
1a2i) 帶來, 引起
1a2j) 使用
1a2k) 度過 (#傳 6:12|)
1b) (Niphal)
1b1) 被完成
1b2) 被製造
1b3) 被生產
1b4) 被奉獻
1b5) 被遵行
1b6) 被使用
1c) (Pual) 被製造 (#詩 139:15|)
2) (Piel) 壓, 擠

希伯來詞彙 #6213 在聖經原文中出現的地方

`asah {aw-saw'} 共有 2629 個出處。 這是第 521 至 540 個出處。

利 未 記 16:24
又要在聖處用水洗身,穿上衣服,出來,把自己的燔祭和百姓的燔祭獻上6213, 8804,為自己和百姓贖罪。

利 未 記 16:29
「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,甚麼工都不可6213, 8799;這要作你們永遠的定例。

利 未 記 16:34
這要作你們永遠的定例─就是因以色列人一切的罪,要一年一次為他們贖罪。」於是,亞倫照耶和華所吩咐摩西的行了6213, 8799

利 未 記 17:9
若不帶到會幕門口9001, 6213, 8800給耶和華,那人必從民中剪除。

利 未 記 18:3
你們從前住的埃及地,那裡人的行為,你們不可效法6213, 8799,我要領你們到的迦南地,那裡人的行為也不可效法6213, 8799,也不可照他們的惡俗行。

利 未 記 18:4
你們要遵6213, 8799我的典章,守我的律例,按此而行。我是耶和華─你們的 神。

利 未 記 18:5
所以,你們要守我的律例典章;人若遵行6213, 8799,就必因此活著。我是耶和華。

利 未 記 18:26
故此,你們要守我的律例典章。這一切可憎惡的事,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,都不可6213, 8799

利 未 記 18:27
在你們以先居住那地的人行了6213, 8804這一切可憎惡的事,地就玷污了,

利 未 記 18:29
無論甚麼人#6213行了6213, 8799其中可憎的一件事,必從民中剪除。

利 未 記 18:30
所以,你們要守我所吩咐的,免得你們隨從6213, 8800那些可憎的惡俗,就是在你們以先的人所常行6213, 8738的,以致玷污了自己。我是耶和華─你們的 神。」

利 未 記 19:4
你們不可偏向虛無的神,也不可為自己鑄造6213, 8799神像。我是耶和華─你們的 神。

利 未 記 19:15
「你們施行審判,不可6213, 8799不義;不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按著公義審判你的鄰舍。

利 未 記 19:35
「你們施行審判,不可6213, 8799不義;在尺、秤、升、斗上也是如此。

利 未 記 19:37
你們要謹守遵行6213, 8804我一切的律例典章。我是耶和華。」

利 未 記 20:8
你們要謹守遵行6213, 8804我的律例;我是叫你們成聖的耶和華。

利 未 記 20:12
與兒婦同房的,總要把他們二人治死;他們行了6213, 8804逆倫的事,罪要歸到他們身上。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] 下一頁

未有任何公開的筆記