創 世 記 8:13
# 1961 到挪亞六 8337 百 3967 零一 9002 , 259 歲 8141 , 正 9002 , 7223 月 9001 , 259 初一 9002 , 259 日, 地上的 4480 , 5921 , 776 水 4325 都乾了 2717 , 8804 。 挪亞 5146 撤去 5493 , 8686 方舟 8392 # 853 的蓋 4372 觀看 7200 , 8799 , 便見 2009 地 127 面上 6440 乾了 2717 , 8804 。 Genesis 8:13 And it came to pass in the six 8337 hundredth 3967 and first year 8141 , in the first 7223 month , the first 259 day of the month 2320 , the waters 4325 were dried up 2717 , 8804 from off the earth 776 : and Noah 5146 removed 5493 , 8686 the covering 4372 of the ark 8392 , and looked 7200 , 8799 , and, behold, the face 6440 of the ground 127 was dry 2717 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4480 的意思
{min-nay'} (#賽 30:11|) 源自 04482; TWOT - 1212,1213e AV - among, with, from, that not, since, after, at, by, whether; 25 介系詞 1) 從, 來自, 顧及, 離開, 在...一邊, 自從, 以上, 比, 所以不是, 多於 1a) 從 (表示分離), 離開, 在...一邊 1b) 出自 1b1) (與前方動詞合用, 移除, 逐出) 1b2) (表明某物的原料) 1b3) (表明起源) 1c) 出自, 有些, 從 (表示部分) 1d) 從, 自從, 以後 (表時間) 1e) 比, 多於 (用於比較) 1f) 從... 同樣的, 兩者都... 然後, 既是... 又是 1g) 比, 多於, 太多了 (用於比較) 1h) 從, 顧及, 由於, 因為 (與不定詞合用) 連接詞 2) 那個
希伯來詞彙 #4480 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:60 在便雅憫支派4480, 4294的地中,得了迦巴與其郊野,阿勒篾與其郊野,亞拿突與其郊野。他們諸家所得的城共十三座。 歷 代 志 上 6:61 哥轄族#4480其餘的人又拈鬮,在#4480瑪拿西半支派的地中得了十座城。 歷 代 志 上 6:62 革順族按著宗族,在以薩迦支派4480, 4294的地中,亞設支派4480, 4294的地中,拿弗他利支派4480, 4294的地中,巴珊內瑪拿西支派4480, 4294的地中,得了十三座城。 歷 代 志 上 6:63 米拉利族按著宗族拈鬮,在流便支派4480, 4294的地中,迦得支派4480, 4294的地中,西布倫支派4480, 4294的地中,得了十二座城。 歷 代 志 上 6:65 這以上錄名的城,在猶大#4480、西緬#4480、便雅憫三支派的4480, 4294地中,以色列人拈鬮給了他們。 歷 代 志 上 6:66 哥轄族中有幾家4480, 4940在以法蓮支派4480, 4294的地中也得了城邑, 歷 代 志 上 6:70 哥轄族其餘的人在瑪拿西半支派4480, 4294的地中得了亞乃與其郊野,比連與其郊野。 歷 代 志 上 6:71 革順族#4480在瑪拿西半支派的地中得了巴珊的哥蘭與其郊野,亞斯他錄與其郊野; 歷 代 志 上 6:72 又在以薩迦支派4480, 4294的地中得了基低斯與其郊野,大比拉與其郊野, 歷 代 志 上 6:74 在亞設支派4480, 4294的地中得了瑪沙與其郊野,押頓與其郊野, 歷 代 志 上 6:76 在拿弗他利支派4480, 4294的地中得了加利利的基低斯與其郊野,哈們與其郊野,基列亭與其郊野。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|