出 埃 及 記 13:13
凡 3605 頭生的 6363 驢 2543 , 你要用羊羔 9002 , 7716 代贖 6299 , 8799 ; 若 518 不 3808 代贖 6299 , 8799 , 就要打折牠的頸項 6202 , 8804 。 凡你 120 兒子 9002 , 1121 中頭生 1060 的都 3605 要贖出來 6299 , 8799 。 Exodus 13:13 And every firstling 6363 of an ass 2543 thou shalt redeem 6299 , 8799 with a lamb 7716 ; and if thou wilt not redeem 6299 , 8799 it, then thou shalt break his neck 6202 , 8804 : and all the firstborn 1060 of man 120 among thy children 1121 shalt thou redeem 6299 , 8799 . [lamb: or, kid] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3808 的意思
基本質詞; TWOT - 1 064; 副詞 AV - not, no, none, nay, never, neither, ere, otherwise, before; 76 1) 不, 無 1a) 不 (與動詞合用 - 絕對禁止) 1b) 不 (與修飾字合用 - 否定) 1c) 無物 (質詞/作名詞用) 1d) 沒有 (與與助詞合用) 1e) 之前 (關於時間)
希伯來詞彙 #3808 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 24:15 要當日給他工價,不可3808等到日落─因為他窮苦,把心放在工價上─恐怕3808他因你求告耶和華,罪便歸你了。 申 命 記 24:16 「不可3808因子殺父,也不可3808因父殺子;凡被殺的都為本身的罪。 申 命 記 24:17 「你不可3808向寄居的和孤兒屈枉正直,也不可3808拿寡婦的衣裳作當頭。 申 命 記 24:19 「你在田間收割莊稼,若忘下一捆,不可3808回去再取,要留給寄居的與孤兒寡婦。這樣,耶和華─你 神必在你手裡所辦的一切事上賜福與你。 申 命 記 24:20 你打橄欖樹,枝上剩下的,不可3808再打;要留給寄居的與孤兒寡婦。 申 命 記 24:21 你摘葡萄園的葡萄,所剩下的,不可3808再摘;要留給寄居的與孤兒寡婦。 申 命 記 25:3 只可打他四十下,不可3808過數;若過數,便是輕賤你的弟兄了。 申 命 記 25:4 「牛在場上踹穀的時候,不可3808籠住牠的嘴。」 申 命 記 25:5 「弟兄同居,若死了一個,沒有兒子,死人的妻不可3808出嫁外人,他丈夫的兄弟當盡弟兄的本分,娶他為妻,與他同房。 申 命 記 25:6 婦人生的長子必歸死兄的名下,免得3808他的名在以色列中塗抹了。 申 命 記 25:7 那人若不3808願意娶他哥哥的妻,他哥哥的妻就要到城門長老那裡,說:『我丈夫的兄弟不肯在以色列中興起他哥哥的名字,不3808給我盡弟兄的本分。』 申 命 記 25:8 本城的長老就要召那人來問他,他若執意說:『我不3808願意娶他』, 申 命 記 25:9 他哥哥的妻就要當著長老到那人的跟前,脫了他的鞋,吐唾沫在他臉上,說:『凡不3808為哥哥建立家室的都要這樣待他。』 申 命 記 25:12 就要砍斷婦人的手,眼不可3808顧惜他。 申 命 記 25:13 「你囊中不可3808有一大一小兩樣的法碼。 申 命 記 25:14 你家裡不可3808有一大一小兩樣的升斗。 申 命 記 25:18 他們在路上遇見你,趁你疲乏困倦擊殺你儘後邊軟弱的人,並不3808敬畏 神。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|