出 埃 及 記 13:13
凡
3605
頭生的
6363
驢
2543
,
你要用羊羔
9002
,
7716
代贖
6299
,
8799
;
若
518
不
3808
代贖
6299
,
8799
,
就要打折牠的頸項
6202
,
8804
。
凡你
120
兒子
9002
,
1121
中頭生
1060
的都
3605
要贖出來
6299
,
8799
。
Exodus 13:13
And every firstling
6363
of an ass
2543
thou shalt redeem
6299
,
8799
with a lamb
7716
;
and if thou wilt not redeem
6299
,
8799
it, then thou shalt break his neck
6202
,
8804
:
and all the firstborn
1060
of man
120
among thy children
1121
shalt thou redeem
6299
,
8799
.
[lamb: or, kid]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 18:21
約押對古示人 說559, 8799:「你去將你所看見的告訴王。」古示人在約押面前下拜, 就跑去了7323, 8799。
撒 母 耳 記 下 18:22
撒督的兒子亞希瑪斯又對約押 說559, 8799:「無論怎樣,求你容我隨著古示人 跑去7323, 8799。」約押 說559, 8799:「我兒,你報這信息,既不得賞賜,何必要跑去呢?」
撒 母 耳 記 下 18:23
他又說:「無論怎樣, 我要跑去7323, 8799。 」約押說559, 8799:「你跑去吧!」亞希瑪斯就從平原 往前跑7323, 8799, 跑過5674, 8799古示人去了。
撒 母 耳 記 下 18:24
大衛正坐在城甕裡。守望的人 上3212, 8799城門樓的頂上, 舉5375, 8799目 觀看7200, 8799,見有一個人獨自跑來。
撒 母 耳 記 下 18:25
守望的人 就大聲7121, 8799告訴王。王 說559, 8799:「他若獨自來,必是報口信的。 」那人跑3212, 8799得漸漸近了。
撒 母 耳 記 下 18:26
守望的人 又見7200, 8799一人跑來,就對守城門的人 #8799說559, 8799:「又有一人獨自跑來。」王 說559, 8799:「這也必是報信的。」
撒 母 耳 記 下 18:27
守望的人 說559, 8799:「我看前頭人的跑法,好像撒督的兒子亞希瑪斯的跑法一樣。」王 說559, 8799:「他是個好人,必是 #8799報好信息。」
456457458459460461462
|